quarta-feira, junho 01, 2005

Se eu podesse desamar

Se eu podesse desamar
a que[n] me senpre desamou,
e podess’ alg~u mal buscar
a quen me senpre mal buscou!
Assi me uingaria eu,
se eu podesse coyta dar
a quen me sempre coyta deu.

Mays non poss[o] eu enganar
meu coraçon, que m’ enganou,
por quanto me fez deseiar
a quen me nunca deseiou.
Et por esto non dormio eu,
por que non posso coyta dar
a quen me senpre coyta deu.

Mays rog’ a Deus que desampar
a quen m’ assi desanparou,
uel que podess’ eu destoruar
a quen me senpre destoruou.
E logo dormiria eu,
se eu podesse coyta dar
a quen me senpre coyta deu.

Vel que ousas[s]’ en preguntar
a quen me nunca preguntou,
por que me fez en si cuydar,
poys ela nunc’ en mi cuydou.
E por esto lazeyro eu,
por que non poss’ eu coyta dar
a quen me sempre coyta deu.

Pero da Ponte

1 Comments:

At 11 julho, 2011 17:41, Anonymous Anónimo said...

Ola!
Encántame esta cantiga medieval.
Os irmáns de fala galego-portuguesa-brasileira non debemos esquecer que as nosas raíces son esas, e son as mesmas.
Un saúdo dende a Galiza

 

Enviar um comentário

<< Home